-
1 die Backe / die Backen
n форматная колодка (f) -
2 die Backe
- {cheek} má, sự táo tợn, sự cả gan, thói trơ tráo, tính không biết xấu hổ, lời nói láo xược, lời nói vô lễ, thanh má, thanh đứng - {jaw} hàm, quai hàm, mồm, miệng, lối vào hẹp, cái kẹp, sự lắm mồm, sự nhiều lời, sự ba hoa, sự răn dạy, sự chỉnh, sự "lên lớp" - {jowl} xương hàm, cằm xị, yếm, diều, đầu -
3 Kotelett an die Backe labern
сущ.разг. (j-m)(schwatzen, quatschen, sabbeln) болтать чепухуУниверсальный немецко-русский словарь > Kotelett an die Backe labern
-
4 einen Knopf an die Backe quatschen
гл.разг. (j-m)(labern, reden) болтать чепухуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Knopf an die Backe quatschen
-
5 in die Backe zwicken
предл.разг. ущипнуть за щёкуУниверсальный немецко-русский словарь > in die Backe zwicken
-
6 j-n in die Backe kneifen
сущ.общ. ущипнуть (кого-л.) за щёкуУниверсальный немецко-русский словарь > j-n in die Backe kneifen
-
7 Backe
Backe f, -n щека́; анат. сте́нка ротово́й по́лостиeine dicke Backe распу́хшая щека́; флюсeine geschwollene Backe распу́хшая щека́; флюсdie Backen aufblasen надува́ть щеки́sich (D) die Backen vollstopfen набива́ть себе́ по́лный ротj-n in die Backe kneifen ущипну́ть (кого-л.) за щё́куmit vollen Backen kauen уплета́ть за о́бе щеки́Backe уст. че́люстьBacke тех. щека́; коло́дка; башма́к; гу́бкиBacke тех. кулачо́к (патро́на)Backe тех. пла́шкаBacke тех. суха́рь (люне́та)Backe стр. щека́; тетива́; отко́с окна́Backe я́годица; седа́лище; круп (ло́шади)au Backe!, au Backe, mein Zahn! разг. ах!, ой-ой-ой! (во́зглас удивле́ния и́ли сомне́ния)die Backen voll nehmen хва́статься, преувели́чиватьdem kann man das Vaterunser durch die Backen blasen разг. от него́ оста́лись то́лько ко́жа да ко́сти -
8 Backe
f; -, -n1. (Wange) cheek; mit vollen Backen kauen oder essen eat with one’s mouth full, munch away (heartily); eine dicke oder geschwollene Backe haben have a swollen cheek ( oder face); Backen wie ein Hamster haben have chubby ( oder hamster) cheeks; er strahlte über beide Backen umg. he was beaming from ear to ear; au Backe! umg. oh no!3. am Gewehr: cheek piece4. am Ski: toe piece5. TECH. jaw6. (Bremsbacke) shoe* * *die Backecheek* * *Bạ|cke ['bakə]f -, -n1) (= Wange) cheekmit vollen Backen kauen — to chew or eat with bulging cheeks; (mit Genuss) to eat heartily
au Backe! (dated inf) — oh dear!
2) (inf = Hinterbacke) buttock, cheek3) (von Schraubstock) jaw; (= Bremsbacke) (bei Auto) shoe; (bei Fahrrad) block; (von Skibindung) toe-piece; (von Gewehr) cheekpiece* * *Ba·cke<-, -n>[ˈbakə]f1. (Wange) cheekmit vollen \Backen kauen to chew with stuffed cheeksetw auf einer \Backe absitzen (sl) to do sth easily [or with no bother3. KOCHK [pork] cheek5.* * *die; Backe, Backen1) (Wange) cheek; s. auch voll 1. 1)* * *1. (Wange) cheek;essen eat with one’s mouth full, munch away (heartily);geschwollene Backe haben have a swollen cheek ( oder face);Backen wie ein Hamster haben have chubby ( oder hamster) cheeks;er strahlte über beide Backen umg he was beaming from ear to ear;au Backe! umg oh no!2. (Gesäßhälfte) cheek;abreißen sl sail through sth3. am Gewehr: cheek piece4. am Ski: toe piece5. TECH jaw6. (Bremsbacke) shoe* * *die; Backe, Backen* * *-n f.cheek n. -
9 Backe
f =, -neine dicke ( geschwollene) Backe — распухшая щека; флюсdie Backen aufblasen — надувать щёкиsich (D) die Backen vollstopfen — набивать себе полный ротj-n in die Backe kneifen — ущипнуть кого-л. за щекуmit vollen Backen kauen — уплетать за обе щеки2) уст. челюсть5) тех. плашка••au Backe!, au Backe, mein Zahn! разг. — ах!; ой-ой-ой! ( возглас удивления или сомнения)die Backen voll nehmen — хвастаться, преувеличиватьdem kann man das Vaterunser durch die Backen blasen — разг. от него остались только кожа да кости -
10 Backe
1) Teil des Gesichts щека́. eine dicke Backe durch Zahngeschwür флюс. sich die Backen vollstopfen набива́ть /-би́ть себе́ по́лный рот. jdm. einen Kuß auf die Backe geben целова́ть по- кого́-н. в щёку. jdn. in die Backen kneifen щипа́ть ущипну́ть кого́-н. за щё(ч) ку. mit vollen Backen kauen уплета́ть <упи́сывать> за о́бе щеки́. sich die Tränen von den Backen wischen вытира́ть вы́тереть слёзы с лица́2) Gesäßhälfte я́годи́ца3) v. Schraubstock, Zange губа́ -
11 Backe
Backe, die, Backen, der, bucca, Dimin. buccula (der Backen, d. i. der zwischen der Kinnlade und der Wange befindliche Teil des Gesichts). – mala, Dimin. maxilla (die Kinnlade, in der die Zähne stehen, u. der Kinnbacken). – gena (die Wange, der fleischige Teil über den Backenknochen, gew. im Plur. genae). – dicke (geschwollene) Backen, genaecrassae; genarum crassitudo. – die Backen aufblasen, buccas inflare: mit vollen Backen das Feuer anblasen, ignem oris pleni spiritu accendere: mit beiden Backen essen (kauen), beide Backen voll nehmen, ambabus malis expletis vorare (Komik.): mit vollen Backen loben, quasi pleniore ore laudare.
-
12 Backe
-
13 Backe
/1. < щека>: au Backe (, mein Zahn)! фам. ах!, ой-ой-ой!, вот чёрт!, ай-ай-ай! (возглас неприятного удивления). Au Backe! Das Glas ist kaputt. Jetzt gibt's Ärger.Au Backe! Jetzt habe ich auch noch meinen Schlüssel vergessen!Au Backe (, mein Zahn)! Die Reparatur kostet über 100 Mark!Au Backe! Vor uns kontrollieren sie schon die Koffer! Gleich sind wir dran.2. ягодица, "половинка". Du darfst die Backen nicht zusammenkneifen, wenn du eine Spritze bekommst, etw. auf einer Backe absitzen добиться чего-л. без особого труда.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Backe
-
14 Backe
-
15 Backe
f (11) 1. yanaq; eine dicke \Backe şişman yanaq, şiş (üzdə); mit vollen \Backen kauen ovurdlarını dombalda-dombalda yemək; die \Backen vollnehmen məc. öyünmək, özünü tərifləmək; 2. sağrı (atlarda); au \Backe! dan. əfsus! vay! -
16 Backe
f -, -n obraz m; mit eingefallenen -n upalili obraza; mit roten -n rumenih obraza; mit vollen -n in die Posaune blasen glasno trubiti; die -n voll nehmen napuhnuti (-nem) se, praviti se važan; -n einer Drehbank čeljusti struga (tokarskog stola); -n eines Schiffes prednji dio (dijela) broda; (Schrauben) -n čeljusti f pl vijka -
17 backe
Bácke f, -n 1. Anat буза, страна; 2. странична плоскост (на клещи, менгеме); eingefallene Backen хлътнали бузи.* * *die, -n буза, страна. -
18 die bewegliche Backe / die beweglichen Backen
n подвижная форматная колодка (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die bewegliche Backe / die beweglichen Backen
-
19 au Backe!
ugs.(au Backe (mein Zahn)!)(salopper Ausruf bei Überraschung, Verwunderung)ах!, вот тебе на! ( выражение неприятного удивления)"Da, Pechler, haben Sie meinen Schützling. Geben Sie ihm eine Wanne wie einem General..." - "Au Backe, Schwester Kläre", schmunzelte Pechler, "einen General habe ich aber noch nie nich in diese Anstalt gehabt." (A. Zweig. Erziehung vor Verdun)
Au Backe, mein Zahn, der wird nix draus! Ich bringe mit, und wenn meine Frau so an die mitbringt, mache ich mich selbständig. (H. Jaeger. Die Festung)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > au Backe!
-
20 jmdm. bleibt die Spucke weg
ugs.(jmd. ist sehr überrascht)кто-л. сильно удивлен, пораженDa bleibt ihm die Spucke weg, dachte Franz. Darauf war er nicht gefasst. (A. Andersch. Der Vater eines Mörders)
"Au Backe", sagt der Kellner, "da kann einem ja vor Schreck die Spucke wegbleiben." (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Auch Elschens Wintermantel war so, dass Frau Hoppegart, die sich vorher so oft die Schnauze zerfranst hat, jetzt die Spucke wegbleiben wird. (L. Feuchtwanger. Die Geschwister Oppermann)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm. bleibt die Spucke weg
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jemandem ein(en) Bonbon ans Hemd \(auch: auf die Backe\) kleben — Jemandem ein[en] Bonbon ans Hemd (auch: auf die Backe) kleben Die saloppe Wendung bedeutet »jemanden veralbern«: Ich lass mir doch von so einem Schnösel kein Bonbon ans Hemd kleben! Der will dir bloß einen Bonbon auf die Backe kleben er hat gar … Universal-Lexikon
Backe, die — Die Backe, plur. die n, Diminutivum das Bäckchen, vulg. Bäckelchen, in Oberdeutschland Bäcklein. 1) Der erhabene fleischige Theil des Gesichtes unter den Augen, zu beyden Seiten der Nase. Runde, eingefallene, aufgeblasene Backen. 2) Figürlich. a) … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Backe — die Backe, n (Oberstufe) fleischiger Teil des Gesichts zwischen Jochbein und Unterkiefer, Wange Beispiele: Zum Abschied gab er seiner Mutter einen Kuss auf die Backe. Der Junge hatte richtig dicke Backen und sah wie ein Hamster aus. die Backe, n… … Extremes Deutsch
Bäcke, die — * Die Bäcke, plur. die n, ein im gemeinen Leben, obgleich nicht überall gebräuchliches Wort. 1) Die Handlung des Brotbackens; ohne Plural. 2) So viel man auf Ein Mahl in einem Ofen backen kann; das Gebäcke, in Oberdeutschland der Back, der Buch,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Backe — Wange * * * Ba|cke [ bakə], die; , n (ugs.): Teil des menschlichen Gesichts zwischen Auge, Nase und Ohr; Wange: rote, runde Backen haben; er kaut mit vollen Backen. * * * Bạ|cke1 〈f. 19〉 1. = Wange (1) 2. jede der beiden verstellbaren Flächen… … Universal-Lexikon
Die grammatischen Kategorien des Substantivs — Das Substantiv hat folgende grammatische Kategorien: 1) das grammatische Geschlecht, 2) die Zahl, 3) den Kasus. Das grammatische Geschlecht der Substantive § 18. Man unterscheidet beim Substantiv drei grammatische Geschlechter: Maskulinum… … Deutsche Grammatik
Backe, backe Kuchen — ist ein populäres deutschsprachiges Kinderlied. Der Ursprung wird in Sachsen und Thüringen vor dem Jahr 1840 vermutet. Es existieren verschiedene Varianten, die sich im Text und der Anzahl der Strophen unterscheiden. Der Reimtext wird zu einer… … Deutsch Wikipedia
Backe — bezeichnet: der Backenknochen, siehe Kiefer (Anatomie) als Gesäßbacken, Pobacken oder Hinterbacken (vulgär auch Arschbacken) die fetthaltigen beiden Hälften des menschlichen Gesäßes, siehe Regio glutaea die Wange (lateinisch bucca) als Teil des… … Deutsch Wikipedia
Die Bierhähne — sind ein deutsches Comedy Duo aus Sachsen bestehend aus Holger K. „Blumi“ Blum (* 22. Dezember 1964) und Hans Jörg „Hans Jürschn“ Hombsch (* 5. Oktober 1961). Ihr Hauptspielort ist das Radeberger Biertheater, wo sie seit 2002 im Nachprogramm zu… … Deutsch Wikipedia
Backe, backe, Kuchen — ist ein populäres deutschsprachiges Kinderlied. Der Ursprung wird in Sachsen und Thüringen vor dem Jahr 1840 vermutet. Es existieren verschiedene Varianten, die sich im Text und der Anzahl der Strophen unterscheiden. Der Text wird zu einer… … Deutsch Wikipedia
Backe — Die Backen (den Mund) voll nehmen: prahlen, viele Worte machen. Die Redensart, die sich in diesem Sinne schon bei Lessing findet, erklärt sich von selbst.{{ppd}} Mit leeren Backen kauen: das Zusehen haben, vgl. auch französisch ›mâcher à vide‹ … Das Wörterbuch der Idiome